| The ancient sage says, "The Tao has no form. It
gives life to heaven and earth. The Tao is void of emotions. It moves the
sun and moon. The Tao is nameless. It nourishes all things. |
|
| |
I do not know its name. I am forced to call it
Tao. The Tao has pure and impure aspects. Sometimes it is still. Sometimes
it is moving. Heaven is pure and earth is impure. Heaven moves and earth is
still. |
| Male is pure and female is impure. Male is
movement and female is stillness. In birth, growth, completion, and death,
all things run their course. |
|
| |
The origin of purity lies in impurity. Movement
is the foundation of stillness. |
| If people can constantly be pure and still, then
heaven and earth will return to their places. |
|
| |
The spirit tends towards purity, but the mind
disturbs it. |
| The mind tends towards stillness but it is
opposed by craving. |
|
| |
If you are able to control desire, then the mind
will be still. Clear the mind and the spirit will be pure. Accordingly, the
six cravings will not emerge and the three poisons will disappear. |
| Those who are unable to attain the Tao are those
whose minds are not clear and who are still slaves of their emotions. |
|
| |
Look into your mind and there is no mind. Look
at appearances and appearances have no forms. Gaze at distant objects and
objects do not exist. Understand these three modes of cognition and you will
see emptiness. |
| Regard the void and it is empty. In emptiness
there is no emptiness. In emptiness there is nothing. In nothingness there
is nothing. Since there is nothing in nothingness, there is always
stillness. In absolute stillness how can desire arise? When craving does not
arise this is true stillness. |
|
| |
Original nature can intuit all happenings. In
original nature is the essence of goodness. Be natural in your actions and
you will always be pure and still. |
| Abide in stillness and you will gradually enter
the true way. When you enter the true way, this is called receiving the Tao. |
|
| |
Although we speak of attaining the Tao there is
really nothing to attain. |
| Help all sentient beings. This is attaining the
Tao. Those who understand may transmit the teachings of the true way. |
|
| |
Lao-tzu says: "The honourable ones have nothing
to argue. The dishonourable ones like to argue." |
| Those who possess high virtues do not need
virtue. Those who possess mundane virtues have to force themselves to be
virtuous. Those who argue about virtues do not know virtue. |
|
| |
Sentient beings are unable to enter the true way
because their minds are untamed. |
| When the mind is wild the spirit is distracted. |
|
| |
When the spirit is distracted, it will attach
itself to the ten thousand myriad things. |
| When the ten thousand things arise, raving and
desire emerge. |
|
|
| Because of desire and craving, stress and
anxiety arise. Because there are anxiety and stress, body and mind are
afflicted by tensions. |
|
| |
If you live in disappointment and anxiety you
will sink into the ocean of suffering and forever stray from the True Way. |
| If you can see intuitively, you will live the
true and natural way. If you understand the Tao intuitively, you will always
be pure and still. |
|